2010年6月8日 星期二

執杖經

「試看固執諸等人 以執杖故生怖畏
云何使我生悚懼 我將為說此悚懼 (一)

人生恰似少水魚 我看諸人時顫動
以見諸人相反目 而於我中起怖畏 (二)

普遍世間不堅實 諸方動搖無常故
只為尋求己住所 卻不見未占據處 (三)

有情始終不如意 每見他有生不快
此處有情依止心 我見難見煩惱箭 (四)

其中如有中箭者 一切諸趣走輪迴
中有拔除其箭者 不走不沈瀑流趣 (五)

世間教說種種學 五欲於人有繫縛
此等繫縛勿熱中 洞察諸欲學涅槃 (六)

無傲慢者真語者 無兩舌者無諂者
牟尼於此無有忿 越度惡貪與慳吝 (七)

當克昏沈眠懵憒 不可放逸與共住
意冀涅槃諸人等 不可身在過慢中 (八)

不為妄語所誘導 對色不可生愛潤
過慢之惡應遍知 遠離暴惡不可行 (九)

不可歡喜舊過去 對新現在無愛著
勤行減退不可愁 不可依止誘引者 (十)

我以貪求曰瀑流 亦稱吸引與熱望
亦曰所緣與遍計 又曰欲淖難超越 (11)

牟尼不離真實語 立於陸地婆羅門
彼於一切皆捨遣 彼實可言為寂者 (12)

吠陀達人彼知者 彼已知法無須依
彼於世間正動作 彼亦不羨望何人 (13)

世間諸欲難克服 彼已超越執著處
斷除欲流無結縛 無有憂愁無煩惱 (14)

過去煩惱使涸竭 未來何物亦烏有
汝於現在無執著 寂靜於汝無不行 (15)

普對世間名與色 一切無有我執者
非有之故無愁者 彼實世間不老者 (16)

此是我物或他物 何物亦無執著者
如斯我執不存在 無我之故無愁煩 (17)

彼無嫉視無貪求 不動平等一切處
不動搖者有功德 我對所問如斯語 (18)

不動而有識智者 何等作為亦烏有
彼之遠離諸雜行 於一切處見安穩 (19)

無論世間等與劣 牟尼勝處均不語
彼處寂靜遠離慳 亦無取著無放擲」 (20)

世尊如斯宣說已

執杖經竟


(一)
「以執杖故生怖畏」〔之句中〕,杖,是身杖、語杖、意杖之三杖。三種之身惡行是身杖。四種之語惡行是語杖。三種之意惡行是意杖。怖畏是(1)現世之怖畏,(2)來世之怖畏之二怖畏。

人之所以會有恐懼苦惱,即因造業所致;而人之所以造業,乃因隨眠染心之故。


(二)

在世間顫動即是在生死中流轉之意。見窟八偈經


(三)
世間被死所攻擊,又為老年所圍繞;
身為渴愛之箭中,常行以欲被燻焚。
一切世間被點火,一切世間為發煙,
一切世間為燃燒,一切世間成震動。

想要找一個棲身之所,卻到處為疾病及死亡所佔據。


(四)(五)
When I saw contention as the sole outcome, aversion increased in me; but then I saw an arrow here, difficult to see, set in the heart. Pierced by it, one runs in every direction, but having pulled it out one does not run nor does one sink.


(七)(八)(九)(十)A sage should be truthful, not arrogant, not deceitful, not given to slandering others, and should be without anger. He should remove the evil of attachment and wrongly directed longing; he should conquer drowsiness, lassitude and sloth, and not dwell in indolence. A man whose mind is set on Nibbana should not be arrogant. He should not lapse into untruth nor generate love for sense objects. He should thoroughly understand (the nature of) conceit and abstain from violence. He should not delight in what is past, nor be fond of what is new, nor sorrow for what is disappearing, nor crave for the attractive.




沒有留言:

張貼留言